CNBLUE - Try again, Smile again (韓文版)

 

  

누군가의 시선이 누군가의 외침이

怒棍尬耶 西松你 怒棍尬耶 威氣咪

誰的視線 誰的呼喊

 

땀의 이유를 느끼게해

內 踏妹 一U了 呢給黑

讓我感覺到流汗的理由

 

널려진 메모 속에서 익숙한 음악속에서

諾溜進 memo 搜給搜 一速看 恩阿搜給搜

在越來越廣大的紀錄中在熟悉的音樂中

 

삶의 이유를 느끼곤해

內 灑妹 一U了 呢公內

常去體會我生活的理由

 

화려한 네온 불빛 모두 내겐 무의미해져

花溜和 內翁 不必 摸兔 踏 內給 木一咪黑揪

華麗的霓虹火光對我來說全都變得沒有意義

 

낡은 기타와 노래할 있는 희망이 있잖아

哪坑 key踏哇 no勒哈 一嫩 忙一 一架那

不是還有舊吉他和可以唱歌的希望嘛

 

 

I am gonna Try again Try again Back again

 

돌아갈래 처음의 마음으로

偷拉卡勒 秋痾妹 科 媽痾麼囉

用第一次的那顆心回去吧

 

Smile again Smile again Back again

 

날아가 이끌 곳을 보며

那辣喀 哪 一刻 矇 勾色 坡唒

看著吸引我的遠方 飛去吧 

 

누군가의 속에 누군가의 속에

怒棍尬耶 怒 搜給 怒棍尬耶 罵 搜給

在誰的眼中在誰的心中

 

땀의 이유가 전해지길

內 踏妹 一U尬 揪內機

流傳著我流汗的理由

 

수많은 나날속에서 흔한 추억속에서

速慢嫩 那那搜給搜 科 亨和 處喔搜給搜

在很多的日子裡在那常見的回憶裡

 

삶의 이유를 생각해봐

內 灑妹 一U了 尬K爸

試著想想看我生活的理由

 

소박한 가로등도 모두 같은 조명일거야

搜怕看 咖囉燈都 摸兔 踏 尬膯 揪唒一勾呀

就連普通的路燈全都成了像樣的燈光啊

 

 

나에겐 그저 꿈과 사랑을 노래할 있다면

那A給 科揪 內 固掛 撒朗兒 no勒哈蘇 一打唒

如果能對我自己唱出只屬於我的夢想和愛的話

 

I am gonna Try again Try again Back again

 

돌아갈래 처음의 마음으로

偷拉卡勒 秋痾妹 科 媽痾麼囉

用第一次的那顆心回去吧

 

Smile again Smile again Back again

 

날아가 이끌 곳을 보며

那辣喀 哪 一刻 矇 勾色 坡唒

看著吸引我的遠方 飛去吧

 

 

I am gonna Smile again Smile again Back again

 

자유롭게 흐르는 강을 보며

架U囉給 喝了嫩 揪 康兒 坡唒

看著那自由流動的河川

 

Smile again Smile again Back again

 

웃을래 이끌 보며

屋色勒 哪 一刻 揪 矇 勾 坡唒

看著吸引我的那遠方 微笑吧

 

I am gonna Try again Try again Back again

 

돌아갈래 처음의 마음으로

偷拉卡勒 秋痾妹 科 媽痾麼囉

用第一次的那顆心回去吧

 

Smile again Smile again Back again

 

날아가 이끌 곳을 보며

那辣喀 哪 一刻 矇 勾色 坡唒

看著吸引我的遠方 飛去吧

 

 

 

韓文歌詞 NAVER

中譯詞+中字發音 skyblue5

 


 

외침(n.)叫喊

널리다(v.)加寬;遍布

익숙하다(adj.)熟悉;熟練

(n.)生活;生存;生命

v.+-곤하다 (-고는 하다)經常做~;反覆做~

 

화려하다(adj.)(華麗-)

네온(n.)(neon)霓虹

불빛(n.)火光;火紅色

무의미하다(adj.)(無意味-)無意義

낡다(adj.)

 

날아가다(v.)飛過去;飛走;消失

이끌다(v.)吸引;牽著;引導

전해지다(v.);流傳 ─ 전하다(v.)

나날(n.)每天;日子

흔하다(adj.);多的是;普遍

 

소박하다(adj.)(素朴-)樸素

가로등(n.)(街路燈)路燈

조명(n.)(照明)燈光

그저(adv.)僅只;依然;只顧著

 

arrow
arrow

    天藍筆記 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()