韓劇二十五,二十一經典台詞第八集

 

希度對於易辰的感覺

自已思考在心裡的話:

 

멀어지는 기분.
變得有距離的感覺

너의 세계와 내 세계가 점점 분리되는 기분.
你的世界和我的世界漸漸分離的感覺

너는 저만치 앞서있고 나는 어쩐지 한참 뒤쳐진 것 같다.
你像是領先了我 而我不知道為何感覺落後你很多

너의 실수들은 예전과 달리 무거운 것들이라
你的失誤和以前不同 變得沉重了

나는 가볍게 나서서 놀리지 못했고,
我不能輕易地站出來開玩笑(只能在旁看著他)

그 실수들은 어떤 면에선 인정받았다.
你的那些失誤在某方面獲得了認同

나의 실수는 이렇게나 나락이다.
我的失誤卻是如此絕境

이 감정은 명백히 너에 대한 질투다.
這感情很明顯就是對你的嫉妒

 


 

而當希度與未曾見過的網友相約時

發現(誤認)了網友就是易辰

她心中又有了不同想法:

 

모든 것이 명쾌해진다.
一切都變得明朗了

나는 널 질투한 게 아니었다.
我不是嫉妒你

너에게 자격이 안 될 것 같아서, 화가 났던 거다.
是因為覺得我配不上你 所以生氣了

「인절미, 아니 백이진」
「糯米糕 不,白易辰」

수많은 밤을 위로했던 우리의 이야기들.
安慰過無數個夜晚的我們的故事

그게 너라면 나는 자격이 충분하다.
如果那是你的話 那我完全有資格

「나, 널 가져야겠어!」
「我要擁有你!」

 


만치 (助詞) 像~(和比較的對象相似的程度) N.+만치
뒤쳐지다 (v.)翻轉,翻過來
나락 (n.)地獄; 深淵,水深火熱
인절미 (n.)糯米糕,年糕


 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 天藍筆記 的頭像
    天藍筆記

    天藍筆記

    天藍筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()