精神病房也會迎來清晨정신병동에도 아침이 와요

第十集的有感經典台詞

 

네가 무슨 범죄자라도 되니?
정신병 그게 뭐?
우울증 걸린 게 뭐?
누군들 아프고 싶어서 아프니?
죄를 지은 것도 아니고 해를 가한 것도 아닌데
왜 자꾸 남 눈치를 봐야 되는 건데?
다른 사람들 너 비난할 권리 없어
자꾸 쪼그라들지 마
그럼 다들 그래도 되는 줄 알아.

저도 안그러고 싶어요
근데 자꾸만 쪼그라들어요.
다른 사람들한테 민폐 주기도 싫고
저 그냥 도망칠래요
그럴래요, 선생님

너는 어떤데?
너는 어떠냐고?
다른 사람들 말고 너
너는 네가 무섭니?
범죄자 같아?

저는 제가 가요워요.

그래서 이제 간호사 안 하고 싶어?
정말 때려치우고 싶어?
환자들도 이제 안 보고 싶니?
그러고 싶어?

선생님, 저 하고 싶어요
너무 너무 하고 싶어요
선생님, 저 간호사할래요.
간호사 하게 해 주세요, 선생님.
저 하고 싶어요…

그럼 간호사 해, 출근해.
다른 사람들 기분 나쁠지 어떨지 생각하지 말고
네가 하고 싶은 대로 해.
해 보자.
그러고 나서 욕을 먹어도 그때 먹고
문제 생기면 그때 해결하자.
내일부터 당당하게 출근해. 알았니?

 

妳是成了什麼罪犯嗎?
精神疾病又怎樣?
得了憂鬱症又怎樣?
難道有人是自願生病的嗎?
妳又不是犯罪了,也沒傷害別人
為什麼要在意別人眼光呢?
其他人沒有資格批評妳
不要這樣畏畏縮縮,
否則別人會以為可以騎到你頭上。

我也不想這樣,
但我就是忍不住。
我不想造成別人的麻煩。
所以我決定逃避這一切

妳自己呢?妳自己覺得呢?
不用想其他人
妳會害怕妳自己嗎?
你覺得自己像罪犯嗎?

我可憐我自己

所以就不想當護理師了?
就想拋下這一切?
不想再照顧病人了?
你想要這樣?

阿長,我…
我真的很想繼續做這份工作。
阿長,我想繼續當護理師。
阿長,請讓我繼續當護理師吧。
我想繼續做…

那就繼續做,來上班吧
不要顧慮別人的心情或感受
就照妳想做的做
試試看吧
要是挨罵了,那就到時候再說。
發生問題的時候再解決就好。
明天開始抬頭挺胸地上班,知道嗎?

 


 

범죄자(犯罪者) n.犯罪者
법규를 어기고 죄를 지은 사람.

쪼그라들 v.縮小

자꾸만 adv.(자꾸的強調語)總是,一直,經常

민폐(民弊) n.連累別人,麻煩,損害
민폐가 되다.
민폐를 끼치다.
민폐를 저지르다.

도망치다(逃亡-) v.逃跑,逃走

가엽다 adj.可憐,不幸,令人心疼

때려치우다 v.속어 放棄,辭職

 


 

因為她的善解人意、貼心

讓她太重視別人的感受

而疏忽了自己

 

護理長問出她的感受

引導她說出了自己想做的事

她其實是擔心害怕

之前才跟媽媽說要辭職換份工作的

其實,她是真的很想繼續當護理師

這一幕,她明白了,也更有勇氣了。

 

 

arrow
arrow

    天藍筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()