IU(아이유) - Eight(에잇) Feat. SUGA of BTS
MV
[IU] 'eight' Acoustic Ver. Live Clip
So are you happy now
Finally happy now are you
뭐 그대로야 난 다 잃어버린 것 같아 還是那樣 我卻像失去了全部
모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나 一切都隨心所欲地來 連道別都沒有就離開
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아 就這樣 我什麼都不想愛
다 해질 대로 해져버린 在一切變得模糊的
기억 속을 여행해 記憶中旅行
우리는 오렌지 태양 아래 我們在橙色太陽下
그림자 없이 함께 춤을 춰 沒有影子 一起跳舞
정해진 이별 따위는 없어 沒有什麼既定的離別
아름다웠던 그 기억에서 만나 在那美好的記憶中相遇
Forever young
우우우 우우우우 우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게 若是這種惡夢 我永遠不想醒來
(SUGA)
섬, 그래 여긴 섬, 서로가 만든 작은 섬 島, 是啊 這裡是島, 彼此創造的小島
예 음 forever young 영원이란 말은 모래성 永恆這詞是沙堆城堡
작별은 마치 재난문자 같지 告別如同災難訊息
그리움과 같이 맞이하는 아침 和想念 一起迎接的早晨
서로가 이 영겁을 지나 你和我經過這漫長歲月
꼭 이 섬에서 다시 만나 一定要在這個島上再見
지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작 像過去一樣 安慰我的誰所說的話 如此而已
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아 要忘掉手掌大的回憶並不容易
시간이 지나도 여전히 時間流逝
날 붙드는 그 곳에 依然 抓住我的那個地方
우리는 오렌지 태양 아래 我們在橙色太陽下
그림자 없이 함께 춤을 춰 沒有影子 一起跳舞
정해진 안녕 따위는 없어 沒有什麼既定的再見
아름다웠던 그 기억에서 만나 在那美好的記憶中相遇
(forever young)
우리는 서로를 베고 누워 我們枕著彼此躺著
슬프지 않은 이야기를 나눠 聊著不悲傷的故事
우울한 결말 따위는 없어 就沒有什麼憂鬱的結局
난 영원히 널 이 기억에서 만나 我永遠在這記憶中 和你相遇
Forever young
우우우 우우우우 우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게 若是這種惡夢 我永遠不想醒來
作詞작사 아이유(IU), SUGA
作曲작곡 SUGA, 아이유(IU), 장이정(JANGYIJEONG)
歌詞來源 NAVER
中文歌詞翻譯 skyblue5
해(가) 지다 日落> 해지다
지다 v.(太陽.月亮)落下;(花.葉子)凋謝;(火)熄滅,(燈光)變得模糊;(生命)結束
해지다 v.磨破,穿破 (사물이) 낡아서 닳아지다.“해어지다”의 준말
옷이 해졌다. 衣服破了
해진 양말을 깁다. 修補破掉的襪子
V-아/어/여 버리다 輔助v.表示前面所說的動作已完全結束或強調
따위 依存n.這種 (用於貶低或負面地指稱前面出現的對象)
앞에 나온 대상을 낮추거나 부정적으로 이르는 말.
名詞/代名詞+따위+後面接는 (명사나 대명사, '-는' 뒤에 쓴다.)
영영(永永) adv.永遠,絕對
모래성(-城) n.用沙子堆的城堡,沙子城堡;毀於一旦,灰飛煙滅;沙上樓閣 [喻]容易破滅的東西
작별(作別) n.告別,離別
작별인사를 해야 해요. 要跟大家道別
작별을 아쉬워하다. 捨不得告別
재난(災難) n.災難,災害
영겁(永劫) n.永劫,永恆的歲月
고작 adv.充其量,最多,頂多,也就
한 뼘짜리
뼘是指張開手掌時大拇指和小指之間的長度。
-짜리 語尾詞.表示大小或者面值(含强调之意)。
'그만한 수나 양을 가진 것' 또는 '그만한 가치를 가진 것'의 뜻을 더하는 접미사.
접미사(接尾辭)語尾詞,後綴詞<>접두사(接頭辭)詞頭,前綴詞
붙들다 v.抓住;挽留;糾纏
베다 v.1.枕 누울 때, 베개 따위를 머리 아래에 받치다. 2.割,砍;劃破
나는 침대에 누워 베개를 베고 이불을 덮었다.我躺在床上,枕著枕頭蓋著被子
결말 (結末) n.結尾,結局,結果,下場
這首不算是新歌了,2020年發行的。
其實當時有聽過,有的人解讀這首歌,是關於IU好友們的離開的告白
當時的我覺得這首有點悲傷,不敢太常聽、認真聽。
現在過了一些時間,開始繼續聽。
一開始對IU的印象是,剛出道時抱著吉他,自彈自唱的16歲小女生稚嫩模樣
偶爾看到她上的節目片段或是演的戲,近幾年的戲也是演得更好了。
IU不只外表越美,一直覺得IU很有內在,而且越來越強大
這些是他經歷過的,克服各種類似霸凌的狀況
似乎把它們當成變好的動力,激勵自己,也帶給身邊很多好的能量。
怎樣算是歌迷呢?也許我不算歌迷
因為我不是每一首歌都聽過,不是每一首都會唱。
但是,默默地也聽了不少IU的歌,有她的新聞或影片也會點進去看,
來台灣演唱會的花絮影片中,喜歡她真誠的一舉一動。
然後期待下次有機會,看一場IU的現場演唱會。
這首歌給我的感觸,像是在說
雖然不想面對親近的人,忽然不告而別
但當這一切真的發生時,還是得去面對。
每個人都有自己的一個島,屬於自己的無人島
而永恆、永遠就像是沙子堆起的城堡,你覺得會穩固不倒嗎?
告別讓人難受
但相信我們約定了 在某個時候 再相見吧
即使旁人告訴我 應該要忘掉、要放下
但還是拋不開 像是一直被某個事物抓著我甩不掉
沒有什麼事是既定的、決定好的
因為我們的每一個當下、每一個選擇
都有可能創造不同的結果。
與其難過、自哀、埋怨的過一天
何不一起聊 不那麼悲哀的故事
或是聊聊你遇到的事情
我們是朋友、是親人
可以試著互相傾訴
或許還有什麼方法?是我們還沒想到的
或是先試著做什麼
讓現在的你能放鬆或是感到快樂一些呢?
希望我們在這樣平和的 沒有悲傷的時空相遇
能看到你 在這樣的記憶中 真正的笑著生活