第四集經典台詞

 

易辰帶著香蕉牛奶默默走到擊劍部窗邊,讓希度有喝不完的香蕉牛奶

對希度的一切都覺得好奇,問了許多擊劍的事

於是希度讓易辰穿上擊劍服,教他怎麼擊劍並且比賽

輸的人要實現贏的人的願望~ 

 

兩人比賽結束後,希度繼續自我練習,易辰一旁休息看著她練陪她聊天...

 

希度:

난 26등이잖아. 현실적으로 내가 평가전에서 1등을 꿈꾸는 게 말이 안 돼.
我不是26名嘛! 實際上,我夢想在熱身賽拿第一名也太不像話了

 

易辰:

근데 넌 꿈꾸잖아.

但是你不是抱持著夢想嘛
 

希度:
그치.
난 꿈이 이루어지지 않아도 실망하지 않거든. 지고 실패하는 데 익숙해서.

對吧 即使我的夢想不能實現我也不失望 因為我已經習慣輸和失敗了

 

易辰:
그걸 사람들은 정신력이라고 불러.

人們稱那個為毅力

지는 게 두렵지 않고 실패해도 겁내지 않는 그 단단한 마음을 모두 갖고 싶어 한다고.

大家都想擁有不怕輸不怕失敗,那顆堅定的心

뺏어 오고 싶을 정도로 탐나. 그래서 나도 약해질 때면 네가 보고 싶은 거겠지?

讓人貪心得想要搶過來 所以當我變得軟弱的時候,也會想念你吧?

 

 

全校熄燈後,希度用劍碰及易辰讓勝負燈光亮起

微弱燈光中易辰幫希度加油打氣地說:

 

너는 평가전에 나온 선수중에 가장 많이 져 본 선수야.

你是參加熱身賽的選手中最常輸的選手

진 경험으로 그동안 계단을 쌓아올린거야.

這期間用輸的經驗堆疊出了階梯

생각해 봐, 이제 네 계단이 제일 높다? 천천히 올라가서 원하는 걸 가져.

你想想看 現在你的臺階最高? 慢慢地往上,獲得你想要的吧 

 

 

台詞自己翻成中文 僅供參考 有錯或怎麼翻更合適 歡迎告知 感恩


 

평가전 (n.)(評價戰)熱身賽

정신력 (n.)(精神力)毅力,意志

단단하다 (adj.)堅硬,堅固;強壯,結實;(意志)堅定的;堅強

겁내다 (v.)害怕,畏懼

탐나다 (自v.)讓人眼紅,羨慕,起貪念

   탐내다 (他v.)貪心,貪圖

   탐 (n.)貪:想擁有或占有的心

쌍아 올리다 (v.)推積,堆疊

그치 是吧,對吧:

그렇다+지=그렇지[發音그럿치]的口語用法,非標準語


韓劇 二十五,二十一《25,21》OST

【中韓歌詞+空耳】NCT泰一(태일) - Starlight 

【中韓歌詞+空耳】DK도겸(Seventeen) - Go! 


韓劇 二十五,二十一《25,21》經典台詞

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第一集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第二集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第三集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第四集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第五集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第六集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第七集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第八集 

 

創作者介紹
創作者 天藍筆記 的頭像
天藍筆記

天藍筆記

天藍筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,009)