希度女兒想要放棄芭蕾舞

尊重她的決定 但也要她想清楚

並傳承來自希度爸爸的話

實力增加就如同...

 

中年希度對女兒金敏彩說:

넌 실력이 이렇게 비탈처럼 늘 것 같지.

你以為實力是像斜坡增加一樣吧?

아니야. 실력은 비탈이 아니라 계단처럼 늘어.

不是的 實力不像斜坡,是像階梯一樣一階一階地增加

이렇게. 그리고 사람들은 보통 여기, 여기, 여기에서 포기하고 싶어지지.

像這樣 而且人們通常在這裡,這裡,這裡想要放棄了吧 (指著階梯圖案平坦的地方)

이 모퉁이만 돌아 나가면 엄청난 성장이 기다리고 있을 텐데 그걸 몰라.

只要從轉角處轉出去的話 大幅的成長正等待著呢 但是他們不知道 

여기가, 영원할 것 같아서. (畫著長長的階梯平坦部分)

他們以為這裡就是永遠了

 


因為高宥琳認為誤判及媒體輿論

白易辰想盡辦法,為了採訪到擊劍金牌戰裁判

希望能公正報導,讓希度能不那麼受傷

 

裁判艾倫史密斯:

선수들은 흥분한 상태이기 때문에 헷갈릴 수 있다.

選手因為在興奮的狀態下 所以有可能混淆

중계된 카메라로도 정확한 판독이 어렵다면

상식적으로 바로 앞에서 본 내가 제일 잘 보지 않았겠나.

如果連轉播的鏡頭都很難精確判讀的話

常識來說不就是在前方看的我看得最清楚嘛

응원하는 선수가 이기는 걸 보고싶다면 영화를 봐라

若想看你支持的選手獲勝 去看電影吧

스포츠는 그런 장르가 아니다.

體育不是那種類型
 

記者白易辰結語:
스미스 심판은 결승전에서 자신의 판정은 공정했다고 주장했습니다.

史密斯裁判主張在金牌戰自己的判定是公正公平的

관련된 억측과 논란을 감당해야 하는 건 어린 선수들이었습니다. 

需承受相關的猜測及爭論的是年輕的選手們

가장 기뻐야 할 순간은, 그렇게 상처로 남게 되었습니다. 

最應該開心的瞬間 就那樣留下了傷痛

UBS 뉴스, 백이진이었습니다.

以上是UBS新聞 白易辰報導

 

 

台詞自己翻成中文 僅供參考

有錯或怎麼翻更合適 歡迎告知 感恩


 

비탈 (n.)山坡,斜坡,坡度

모퉁이 (n.)轉角; 角落; 部分,領域

엄청나다 (a.)很大,很多,特別的

헷갈리다 (v.)弄錯,混淆

중계되다 (v.)(中繼-); 轉播 

정확하다 (a.)(正確-),準確; 正直

판독 (n.)(判讀),解讀

상식적 (n./冠形詞)(常識的)通常的

장르 (n.)類型,形式

판정 (n.)(判定)

공정하다 (a.)(公正-),公平

억측 (n.)(臆測),猜測,流言

논란 (n.)(論難),爭論,爭議



韓劇 二十五,二十一《25,21》OST

【中韓歌詞+空耳】NCT泰一(태일) - Starlight 

【中韓歌詞+空耳】DK도겸(Seventeen) - Go! 


韓劇 二十五,二十一《25,21》經典台詞

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第一集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第二集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第三集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第四集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第五集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第六集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第七集 

韓劇二十五,二十一 經典台詞 第八集 

 

創作者介紹
創作者 天藍筆記 的頭像
天藍筆記

天藍筆記

天藍筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(316)